Заметки о командировке в Нигерию, хоть и не связанные с лыжами, но жизненные…
Почём стоит похоронить?
А без покойника?
Михаил Жванецкий
У меня зазвонил телефон, или пискнул мейл, или постучался скайп. В наше время разница не принципиальна.
– Кто говорит?
Говорит/пишет/стучится наш бизнес-партнёр.
– Слышал, подписали соглашение с клиентом. Поздравляю! Пришли мне, пожалуйста, текст соглашения. Если там есть конфиденциальная информация (цена, например), сотри или заретушируй.
– Но у меня только бумажная копия.
– Так отсканируй и пришли. В гостинице, наверняка, сканер есть. В чём проблема?
Действительно, проблемы никакой. Натягиваю штаны и футболку, беру 2 листочка соглашения и спускаюсь в лобби.
– Можно у вас 2 листочка отсканировать? – обращаюсь к милой девушке на reception
Девушка переменилась в лице.
“Надо же – такая невезуха. А день так хорошо начинался: к утру разлетелись все ночные бабочки, за весь день всего пару новых гостей, участников сельскохозяйственной конференции, и тут… за час до окончания смены… свалился на мою голову этот извращенец! Рожа наглая, помылся, небось, побрился, позавтракал, так теперь его на экзотику потянуло”.
Девушка хотела соврать, что сканера у них в гостинице нет, но, во-первых, мама, папа и инструктор на курсах Шератона научили её, что врать некрасиво, а во-вторых, сканер выглядывал у неё из-за спины, озорно мигая разноцветными лампочками. Сканер был супер навороченный. Приборная доска и фидеры для бумаги, похожие на крылья, делали его похожим на космический корабль. По сравнению с этим царь-сканером, копировальная машина у нас в офисе выглядит печатным станком времён Гуттенберга.
Выхода у девушки не оставалось, и она недружелюбно указала мне на кресло: “Take your seat!”. Надо сказать, что этой фразой знаменуется начало любого процесса в Нигерии. В переводе на русский означает: “Мы обязательно займёмся твоей проблемой, а пока сядь, не маячь перед глазами, и без тебя тошно”.
Я взял мой seat и начал ждать, потому что, перефразируя Бабеля, “желающему отсканировать надлежит терпение, а имеющему доступ к сканеру надлежит важность. Я ждал, а сканер блудливо подмигивал мне зелёным глазом, словно говоря: “Ну чего ты боишься? Не впервой, небось? Делов то: засунул, кнопку нажал, достал. Никто и не заметит”.
Нет, порядок мы нарушать не будем! Со своим уставом в чужой Шератон не лезь.
Моё терпение и законопослушность были вознаграждены. Не прошло и десяти минут, как девушка поманила меня пальчиком и этим же пальчиком указала на стоящего рядом “специалиста”, который должен помочь мне в нашем нелёгком деле. Специалистом оказался долговязый сутулый парень, только что уныло кативший тележку с чемоданами. Теперь он гневно оттолкнул тележку, расправил плечи и как-то сразу надулся от ощущения собственной важности. Пришёл его час! Он больше не какой-то заурядный толкатель тележки, он теперь при исполнении! Он идёт СКАНИРОВАТЬ ДОКУМЕНТ!
Парень повертел в руках бумажки, погладил сканер и важно изрёк: “Take your seat”. “Да пошёл ты! Сколько можно? У меня встреча через 20 минут!”, – закричал я про себя, а вслух произнёс: “Да, конечно” и взял свой seat.
– Я сейчас позову IT менеджера, – заверил меня долговязый
Не успел я как следует enjoy my seat, как появился IT менеджер – вертлявый парнишка с усиками, напоминающий местечковых парикмахеров из рассказов Шалом Алейхема (только в чернокожем варианте): “Стрижём, бреем, сканируем, недорого берём”.
Я осмотрел свою бригаду, состоящую теперь из трёх человек, и обратился к ним с речью.
– Друзья, перед нами стоит задача: нужно отсканировать эти 2 листочка, но предварительно я бы хотел их скопировать, кое-что исправить, потом отсканировать и послать на адрес электронной почты, который я вам сообщу.
Команду охватил ужас.
Девушка торжествующе посмотрела на коллег. “Ну, что я вам говорила? Извращенец, чистой воды извращенец”
Долговязый стал ловить ртом воздух и шарить вокруг себя руками в поисках тележки. “Не нужен мне ваш почёт, я спокойно возил тележку, никого не трогал. Вы первые меня позвали”.
Менеджер держался молодцом. Побледнел, конечно, и губы стали подрагивать, но на ногах устоял.
Я понял, что совершил непростительную ошибку. Приятель, много лет работающий в Нигерии, и руководящий проектами посложнее сканирования двух листиков, объяснял мне, что перед нигерийцами нельзя ставить комплексные задачи. Задание должно быть чётким, простым, с точно определёнными критериями успеха и жёстким механизмом контроля и измерения.
– ОК, Объявляю всеобщее построение, – зычно скомандовал я.
Равняйсь! Смирно! Слушай мою команду!
Видите эти 2 листика? Их нужно скопировать. Порядок не важен, важно скопировать сторону, на которой что-то написано, а не обратную. На обратной стороне, подсказываю, ничего не написано.
– А потом? – поинтересовался девушка
“Суп с котом”, – хотел сказать я, но решил, что эта аллегория может вызвать нездоровые местные ассоциации, и успокоил девушку: “До потом ещё дожить надо. А пока take your seat”
Менеджер ожил. “Давно бы так, а то сразу пугать”. Копировать он умел. Шестидневные курсы в Вашингтоне, восьмидневные курсы в Лондоне и две недели в Дубаи дали о себе знать.
Он дал необходимые инструкции долговязому, который теперь на всякий случай не отпускал тележку – иди, знай, как оно в дальнейшем сложится.
Долговязый взял у меня листочки и…,совершенно верно, сказал: “Take your seat”.
Скопировали они быстро и оперативно. Первая часть проекта успешно завершена. Надо дать людям отдохнуть
– Всем спасибо. Вольно. Можно оправиться и покурить.
Заметно оживившаяся команда отошла в сторонку и стала весело переговариваться.
До меня доносились обрывки фраз: “А этот белый неплохой парень…”, “Тоже подневольный, не для себя, небось, сканирует…”, “Я вам говорю – за сканированием будущее…”.
Я закрасил чёрной ручкой строчку с ценами и опять объявил построение.
– Задание номер 2 – непосредственно сканирование. Условие те же: сканируем 2 листа, порядок не важен, важна сторона.
IT менеджер решил напомнить остальным, что он единственный в команде, кто знает ноты, и важно заметил:
– Отсканированный документ будет в формате PDF
– Не умничай, – осадил я его
– Take your seat, – отпарировал менеджер
После успешного завершения сканирования, перешли к заключительной стадии. Я написал менеджеру свой адрес, мы вместе проверили и перепроверили его.
– Ты иди в свой номер and take your seat, а я пойду в IT Department и оттуда пошлю тебе файл, – заверил меня менеджер.
Больше я их не видел – ни файла, ни менеджера.
Я прождал в номере около часа, взял свой seat, свой lying, свой standing…ничего…никакого мейла.
…………………………………………………………………………………………………
На встречу с местным партнёром я опоздал на полчаса. Извинился и объяснил ситуацию.
– Зачем ты с ними связался? – возмутился партнёр, – отсканировал бы у меня в офисе.
– А можно?
– Ну конечно! Поехали, к тому же, ты ещё не был в нашем офисе.
Офисом оказались 2 покосившиеся стола, которые партнёр снимал у какой-то адвокатской конторы. За столами сидели 2 молодых человека: один играл в солитер, другой на него смотрел. Видно было, что ему тоже хочется поиграть, но компьютер был один на двоих.
Я почувствовал лёгкую тревогу. Партнёр всё время представлялся как крупнейший в Африке системный интегратор. “Ладно, об этом я побеспокоюсь потом. Сейчас нужно отсканировать. В Израиле с утра ждут”.
Я изложил задачу пареньку с солитером.
– А зачем копировать и зачёркивать? Можно прямо в PDF вырезать ненужную строчку, – предложил парень
Приятно иметь дело со специалистом! Может, он действительно крупнейший системный интегратор (в свободное от солитера время)?
– Take your seat, – вежливо предложил парень, – когда будет готово, я пошлю тебе.
И действительно, минут через 20, без единого напоминания, я получил мейл с долгожданным файлом. На радостях, не проверяя, переслал его израильскому партнёру.
И пока ждал ответа, решил на всякий случай проверить, что я послал.
Открыл PDF. В строчке “Annual maintenance” было написано “one hundred fifty”, зато слова “thousands US Dollars” были, как и обещалось, аккуратно вырезаны.
Ответ от партнёра пришёл незамедлительно.
“Большое спасибо! Будем считать, что я не знаю, что сделка в тысячах долларов, и что стоимость maintenance составляет примерно 17% от стоимости разработки. Пусть это останется нашей маленькой тайной”.
“Take your seat”, -ответил я ему, что в данном случае означает “Без сопливых скользко”.
………………………………………………………………………………………………….
Через несколько дней получаю мейл:
Интересно, откуда они узнали мой адрес?
Heathrow Airport, 15 June 2011
Leave a Reply